Conditions d'utilisation

Le Pacte est appliqué à l'utilisation de "Edwin Tokyo Harajuku" ("Ce service") exploité par la société Edwin Direct Store (ci-après "Notre compagnie").

Article premier (Utilisation de ce service)
1.L'utilisateur doit utiliser ce service conformément au Pacte et aux guides d'utilisation établis séparément par la Compagnie.
Les utilisateurs acceptent également d'être contactés par notre entreprise par courriel ou par téléphone.
2. Si l'utilisateur est mineur, utilisez ce service après avoir obtenu le consentement de l'agent juridique tel que le gardien (y compris le consentement au Pacte).
En outre, si les utilisateurs mineurs au moment de l'accord sur le présent Pacte utilisaient ce service après avoir atteint l'âge adulte, ils considéreraient qu'il aurait suivi l'acte d'utilisation alors qu'ils étaient mineurs.

Article 2 (changer le contenu de l'enregistrement)
L'utilisateur est livré selon la façon dont nous dictons séparément si des changements surviennent à cette adresse, à ce nom, à ce numéro de téléphone ou à d'autres questions qui sont livrées à la société.

Article 3 (ID, gestion des mots de passe)
L'utilisateur doit utiliser l'ID, le mot de passe défini par lui-même, et gérer l'ID, le mot de passe en toute responsabilité.
Nous ne prendrons aucune responsabilité pour l'identification de l'utilisateur, même si le mot de passe est utilisé illégalement par un tiers et que des dommages surviennent.
Si l'utilisateur sait que l'ID de l'utilisateur, mot de passe, est utilisé par un tiers pour injustice, contactons immédiatement notre entreprise.
Les utilisateurs peuvent utiliser une méthode prédéterminée pour s'informer de l'ID de l'utilisateur, mot de passe de ce service.

Article 4 (Gérer, protéger les informations sur les clients)
En vertu de la loi, nous ne divulguerons pas les renseignements personnels de l'utilisateur à un tiers, sauf lorsque la divulgation des renseignements est exigée par le gouvernement ou l'organisme public.

Article 5 (ordre)
Les utilisateurs peuvent commander sur les articles énumérés sur ce service, les marchandises avec inventaire utilisant une méthode prédéterminée.
Maintenant, gardons juste l'adresse du commandeur et la destination de livraison en Corée.

Article 6 (Envoi)
Les frais d'expédition liés à la livraison des marchandises sont à la charge des utilisateurs, à l'exception de certains biens.

Article 7 (Comment payer)
Le prix et les frais d'expédition du produit que l'utilisateur achète sur ce service seront payés selon la façon dont nous le décrivons séparément.

Article 8 (Drivation)
La livraison des marchandises est effectuée par l'intermédiaire de notre transporteur désigné.
Je m'assurerai également que l'adresse est limitée à l'adresse au Japon.
Les services de transfert outre-mer fournis par d'autres sociétés sont disponibles selon votre jugement.

Article 9 (Ordonnances d'annulation)
Je ne sais pas si vous annulez le produit que vous avez commandé.

Article 10 (Switching, Returning)
Si nous livrons un produit différent de la commande, et si le produit est endommagé, nous ne recevrons un retour que si nous l'admettons.
Ensuite, si vous êtes ci-dessous, vous ne pouvez pas recevoir le retour, alors s'il vous plaît comprendre à l'avance.
• Il y a plus de 15 jours depuis la date de commande
• Lève-toi, lève-toi, lève-toi et lève-toi.
• Dégâts de clients, corruption.

Les échanges de produits de base ne sont pas reçus sous gestion d'inventaire, auquel cas vous annulez votre commande initiale et demandez une commande à nouveau.

Article 11 (Changement, suspension, élimination du contenu de ce service)
Nous pourrons modifier, ajouter, ou arrêter ou mettre fin au contenu de ce service sans préavis de l'utilisateur.
En conséquence, nous ne serons pas responsables de tout dommage causé par les utilisateurs.

Article 12 (sur les liens)
Pour les liens vers ce service, nous devons obtenir notre autorisation à l'avance.

Article 13 (L'arrêt du contrat)
Nous serons en mesure de refuser d'utiliser ce service si l'utilisateur viole le Pacte, si il agit pour nuire à d'autres utilisateurs ou à la Société, et si l'autre société a agi pour le juger inapproprié.

Article 14 (La gestion de l'information)
Les utilisateurs n'utilisent pas ce service autrement que des fins privées, ni ne portent atteinte aux marques de commerce et aux droits d'auteur de notre société ou de notre tiers, ou à tout autre droit. Si l'utilisateur est accusé de violations des droits des tiers et si l'utilisateur ou l'entreprise est poursuivi pour dommages-intérêts, l'utilisateur sera responsable de tous ces dommages-intérêts et nous ne serons pas responsables.

Article 15 (Bannage des activités opérationnelles non autorisées)
Les utilisateurs ne sont pas disponibles pour ce service à des fins à but lucratif telles que les activités d'exploitation, à moins que la société n'ait admis.

Article 16 (Certain du Pacte)
Nous serons en mesure de modifier la convention sans le consentement de l'utilisateur, et l'utilisateur l'acceptera à l'avance.

Article 17 (Disclaimer)
Si l'utilisateur est endommagé par l'utilisation de ce service, nous ne serons pas responsables de dommages.
Pourtant, nous ne sommes pas responsables des dommages causés par les changements d'information et la suspension ou la suspension des opérations dans ce service, quelle que soit la raison pour laquelle nous sommes.
Et nous ne sommes pas responsables du contenu d'un autre site Web lié à ce service.

Article 18 (loi sur la conformité)
La loi sur les questions liées à ce service est la loi japonaise et le tribunal juridictionnel en cas de conflit est considéré comme une juridiction consensuelle exclusive avec le tribunal du district de Tokyo.

La loi: Le présent Pacte est appliqué à tous les utilisateurs à partir du 1er octobre 2021.